At&t Samsung S8 Android 9 Pie Firmware

At&t Samsung S8 Android 9 Pie Firmware

Typographical symbol (@)

@

At sign

InUnicode
U+0040

@
COMMERCIAL AT
(@)
Related
See also
U+FF20


FULLWIDTH COMMERCIAL AT


U+FE6B


SMALL COMMERCIAL AT

The
at sign,

@
, is usually read aloud as “at”; information technology is also commonly called the
at symbol,
commercial at, or
address sign. It is used equally an
bookkeeping
and
invoice
abridgement pregnant “at a rate of” (east.g. vii
widgets
@
£2 per widget = £fourteen),
[one]

just information technology is now seen more widely in
email
addresses and
social media
platform
handles.

The absenteeism of a single English language discussion for the symbol has prompted some writers to use the French
arobase

[2]

or Spanish and Portuguese
arroba, or to coin new words such as
ampersat

[3]

and
asperand,
[4]

or the (visual) onomatopoeia

strudel
,
[5]

but none of these have achieved wide employ.

Although not included on the keyboard of the earliest commercially successful typewriters, information technology was on at least one 1889 model
[6]

and the very successful
Underwood
models from the “Underwood No. 5” in 1900 onward. Information technology started to exist used in email addresses in the 1970s, and is at present routinely included on most types of
computer keyboards.

History

[
edit
]



@ symbol used as the initial “a” for the “amin” (amen) formula in the Bulgarian of the Manasses Relate (c. 1345).



@ used to signify French “
à
” (“at”) from a 1674 protocol from a
Swedish
courtroom (

Arboga
rådhusrätt och magistrat

)

The earliest yet discovered symbol in this shape is plant in a
Bulgarian
translation of a
Greek
relate written by
Constantinos Manasses
in 1345. Held today in the Vatican Churchly Library, it features the @ symbol in identify of the majuscule
alpha
“Α” as an
initial
in the word Amen; nevertheless, the reason backside information technology beingness used in this context is still unknown. The development of the symbol every bit used today is not recorded.

Whatever the origin of the @ symbol, the history of its usage is better known: it has long been used in
Catalan,
Spanish
and
Portuguese
as an abridgement of

arroba
, a unit of weight equivalent to 25 pounds, and derived from the
Arabic
expression of “the quarter” (
الربع

pronounced
ar-rubʿ).
[viii]

An Italian academic, Giorgio Stabile, claims to take traced the @ symbol to the 16th century, in a mercantile certificate sent by
Florentine
Francesco Lapi from
Seville
to
Rome
on May iv, 1536.
[9]

The document is about commerce with
Pizarro, in detail the price of an @ of wine in
Peru. Currently, the word
arroba
means both the at-symbol and a unit of weight. In
Venetian, the symbol was interpreted to mean
amphora
(
anfora
), a unit of measurement of weight and volume based upon the chapters of the standard amphora jar since the 6th century.

Until now the offset historical document containing a symbol resembling an @ as a commercial one is the Spanish
“Taula de Ariza”, a registry to denote a wheat shipment from Castile to Aragon in 1448; even though the oldest fully developed mod @ sign is the i institute on the above-mentioned Florentine letter.
[ix]

Modern use

[
edit
]

Commercial usage

[
edit
]

In contemporary English usage, @ is a commercial symbol, significant
at
and
at the rate of
or
at the toll of. It has rarely been used in financial ledgers, and is not used in standard
typography.
[x]

Trademark

[
edit
]

In 2012, “@” was registered as a
trademark
with the German Patent and Merchandise Mark Office.
[eleven]

A cancellation request was filed in 2013, and the cancellation was ultimately confirmed past the German Federal Patent Court in 2017.
[12]

Email addresses

[
edit
]

A mutual gimmicky use of @ is in
electronic mail addresses
(using the
SMTP
organization), as in
[email protected]
(the user
jdoe
located
at
the domain
example.com).
Ray Tomlinson
of
BBN Technologies
is credited for having introduced this usage in 1971.
[4]


[xiii]

This idea of the symbol representing
located at
in the form
user@host
is likewise seen in other tools and protocols; for example, the
Unix crush
command
ssh [email protected]
tries to establish an
ssh
connectedness to the estimator with the
hostname
instance.net
using the username
jdoe.

On web pages, organizations oftentimes obscure electronic mail addresses of their members or employees past omitting the @. This do, known equally
address munging, makes the email addresses less vulnerable to spam programs that scan the internet for them.


[
edit
]

On some social media platforms and forums, usernames are in the form
@johndoe; this type of username is frequently referred to as a “handle“.

On online forums without
threaded discussions, @ is usually used to denote a respond; for instance:
@Jane
to reply to a annotate Jane made earlier. Similarly, in some cases, @ is used for “attention” in email letters originally sent to someone else. For example, if an email was sent from Catherine to Steve, but in the body of the electronic mail, Catherine wants to make Keirsten aware of something, Catherine volition start the line
@Keirsten
to bespeak to Keirsten that the following judgement concerns her. This as well helps with mobile email users who might not see bold or color in email.

In
microblogging
(such as on
Twitter
and
GNU social-based microblogs), an @ before the user proper name is used to send publicly readable replies (e.grand.
@otheruser: Bulletin text here). The blog and customer software can automatically interpret these as links to the user in question. When included every bit part of a person’southward or company’due south contact details, an @ symbol followed past a name is unremarkably understood to refer to a Twitter handle. A similar use of the @ symbol was besides made available to Facebook users on September 15, 2009.
[14]

In
Internet Relay Chat
(IRC), it is shown before users’ nicknames to denote they have operator status on a channel.

Sports usage

[
edit
]

In
American English
the @ can be used to add data about a sporting upshot. Where opposing sports teams have their names separated past a “v” (for
versus), the
away team
can be written get-go – and the normal “v” replaced with @ to convey at which squad’s abode field the game volition be played.
[15]

This usage is not followed in
British English, since conventionally the dwelling house team is written first.

Computer languages

[
edit
]

@ is used in various
programming languages
and other
computer languages, although there is not a consistent theme to its usage. For example:

  • In
    ALGOL 68, the @ symbol is
    brief form
    of the
    at
    keyword; it is used to modify the lower bound of an assortment. For example:
    arrayx[@88]
    refers to an array starting at index 88.
  • In
    ActionScript, @ is used in XML parsing and traversal equally a string prefix to identify attributes in contrast to child elements.
  • In the
    ASP.NET MVC
    Razor
    template markup syntax, the @ grapheme denotes the start of lawmaking argument blocks or the start of text content.
    [sixteen]


    [17]
  • In Dyalog
    APL, @ is used as a functional way to modify or supercede data
    at
    specific locations in an array.
  • In
    CSS, @ is used in special statements exterior of a CSS block.
    [18]
  • In
    C#, it denotes “verbatim strings”, where no characters are escaped and two double-quote characters represent a single double-quote.
    [nineteen]

    Equally a prefix it as well allows keywords to exist used as
    identifiers,
    [twenty]

    a form of
    stropping.
  • In
    D, information technology denotes function attributes: like:
    @safe,
    @nogc, user divers
    @('from_user')
    which can be evaluated at compile time (with
    __traits) or
    @property
    to declare properties, which are functions that can be syntactically treated every bit if they were fields or variables.
    [21]
  • In
    DIGITAL Command Language, the @ graphic symbol was the command used to execute a command procedure. To run the control procedure VMSINSTAL.COM, one would blazon
    @VMSINSTAL
    at the command prompt.
  • In
    Along, information technology is used to fetch values from the accost on the elevation of the stack. The operator is pronounced as “fetch”.
  • In
    Haskell, information technology is used in so-called
    equally-patterns. This notation can be used to give aliases to
    patterns, making them more readable.
  • in
    HTML, information technology can be encoded equally
    @

    [22]
  • In
    J, denotes
    function limerick.
  • In
    Java, it has been used to denote
    annotations, a kind of metadata, since version v.0.
    [23]
  • In
    LiveCode, it is prefixed to a parameter to indicate that the parameter is
    passed by reference.
  • In an
    LXDE
    autostart file (as used, for case, on the
    Raspberry Pi
    estimator), @ is prefixed to a command to indicate that the command should be automatically re-executed if information technology crashes.
    [24]
  • In
    ML, it denotes list concatenation.
  • In
    modal logic, specifically when representing
    possible worlds, @ is sometimes used equally a logical symbol to denote the actual world (the earth we are “at”).
  • In
    Objective-C, @ is prefixed to language-specific keywords such as @implementation and to form string literals.
  • In
    Pascal, @ is the “address of” operator (it tells the location at which a variable is found).
  • In
    Perl, @ prefixes
    variables
    which incorporate
    arrays
    @array, including array
    slices
    @array[2..5,vii,9]
    and
    hash
    slices

    @hash
    {
    'foo'
    ,
    'bar'
    ,
    'baz'
    }

    or

    @hash
    {
    qw(foo bar baz)
    }
    . This use is known as a

    sigil.
  • In
    PHP, it is used but earlier an
    expression
    to make the
    interpreter
    suppress errors that would be generated from that expression.
    [25]
  • In
    Python
    two.4 and upwards, information technology is used to
    decorate a part
    (wrap the function in another one at creation time). In Python 3.5 and up, information technology is also used every bit an overloadable matrix multiplication operator.
    [26]
  • In
    Razor, information technology is used for
    C#
    lawmaking blocks.
    [27]
  • In
    Ruby, it functions as a sigil:
    @
    prefixes
    instance variables, and
    @@
    prefixes
    class variables.
    [28]
  • In
    Scala, it is used to denote annotations (as in Java), and too to bind names to subpatterns in pattern-matching expressions.
    [29]
  • In
    Swift,
    @
    prefixes “annotations” that tin be applied to classes or members. Annotations tell the compiler to apply special semantics to the declaration like keywords, without adding keywords to the language.
  • In
    T-SQL,
    @
    prefixes variables and
    @@
    prefixes “niladic” system functions.
  • In several
    xBase-type programming languages, like
    DBASE,
    FoxPro/Visual FoxPro
    and
    Clipper, it is used to denote position on the screen. For example:
    @i,1 SAY
    "HELLO"

    to show the word “How-do-you-do” in line ane, column 1.

  • In a Windows
    Batch file, an
    @
    at the beginning of a line suppresses the
    echoing
    of that command. In other words, is the same as
    ECHO OFF
    applied to the current line only. Ordinarily a Windows control is executed and takes effect from the next line onward, but
    @
    is a rare example of a command that takes issue immediately. Information technology is most commonly used in the form
    @repeat off
    which not only switches off echoing but prevents the command line itself from being echoed.
    [31]


    [32]
  • In
    Windows PowerShell, @ is used as array operator for array and hash table literals and for enclosing here-string literals.
    [33]
  • In the
    Domain Name Arrangement
    (DNS), @ is used to represent the
    $ORIGIN, typically the “root” of the domain without a prefixed sub-domain. (Ex: wikipedia.org vs. world wide web.wikipedia.org)
  • In
    assembly language, @ is sometimes used as a
    dereference operator.
    [34]
Read:  Can I Update My Acer Monitors Firmware

Gender neutrality in Spanish

[
edit
]



Protester with banner showing “La revolución está en nosotr@s”

In
Spanish, where many words end in “-o” when in the masculine
gender
and terminate “-a” in the feminine, @ is sometimes used as a
gender-neutral
substitute for the default “o” ending.
[35]

For example, the discussion
amigos
traditionally represents not only male friends, but also a mixed group, or where the genders are non known. The proponents of gender-inclusive language would replace it with
amig@s
in these latter 2 cases, and apply
amigos
only when the grouping referred to is all-male and
amigas
only when the group is all female. The
Real Academia Española
disapproves of this usage.
[36]

Other uses and meanings

[
edit
]



X-SAMPA
uses an @ every bit a substitute for
ə, which it resembles in some fonts.

Names in other languages

[
edit
]

In many languages other than English, although nigh
typewriters
included the symbol, the employ of @ was less common before email became widespread in the mid-1990s. Consequently, it is oftentimes perceived in those languages every bit denoting “the Internet”, computerization, or modernization in general. Naming the symbol after animals is also common.

  • In
    Afrikaans, it is called

    aapstert
    , meaning ‘monkey tail’, similarly to the
    Dutch
    utilize of the give-and-take (
    aap

    is the word for ‘monkey’ or ‘ape’ in
    Dutch,

    stert

    comes from the Dutch

    staart
    ).
  • In
    Standard arabic, it is

    آتْ

    (
    at
    ).
  • In
    Armenian, it is

    շնիկ

    (
    shnik
    ), which means ‘puppy’.
  • In
    Azerbaijani, it is

    ət

    (
    at
    ) which means ‘meat’, though most likely it is a phonetic transliteration of
    at.
  • In
    Basque, it is

    a bildua

    (‘wrapped A’).
  • In
    Belarusian, it is called

    сьлімак

    (
    sʹlimak
    , meaning ‘helix’ or ‘snail’).
  • In
    Bosnian, it is

    ludo a

    (‘crazy A’).
  • In
    Bulgarian, information technology is called

    кльомба

    (
    klyomba

    – ‘a badly written letter of the alphabet’),

    маймунско а

    (
    maymunsko a

    – ‘monkey A’),

    маймунка

    (
    maimunka

    – ‘little monkey’), or

    баница

    (
    banitsa

    – a pastry ringlet ofttimes made in a shape similar to the character)
  • In
    Catalan, information technology is called

    arrova

    (a unit of measure out) or


    ensaïmada


    (a
    Mallorcan
    pastry, considering of the similar shape of this food).
  • In
    Chinese:

    • In
      mainland China, it used to be chosen

      圈A

      (pronounced

      quān A
      ), significant ‘circled A’ / ‘enclosed A‘, or

      花A

      (pronounced

      huā A
      ), meaning ‘lacy A’, and sometimes as

      小老鼠

      (pronounced

      xiǎo lǎoshǔ
      ), meaning ‘little
      mouse‘.
      [43]

      Present, for well-nigh of Prc’s youth, information technology is called

      艾特

      (pronounced

      ài tè
      ), which is the phonetic transcription from
      at.
    • In
      Taiwan, it is

      小老鼠

      (pronounced

      xiǎo lǎoshǔ
      ), meaning ‘little
      mouse‘.
    • In
      Hong Kong
      and
      Macau, it is
      at.
  • In
    Croatian, information technology is virtually often referred to by the English word
    at
    (pronounced
    et), and less commonly and more formally, with the preposition

    pri

    (with the addressee in the
    nominative instance, not
    locative
    as per usual
    rection
    of

    pri
    ), pregnant ‘at’, ‘
    chez
    ‘ or ‘by’. Informally, it is called a

    manki
    , coming from the local pronunciation of the English word
    monkey. Note that the Croatian words for monkey,

    majmun
    ,

    opica
    ,

    jopec
    ,

    šimija

    are non used to announce the symbol, except seldom the latter words regionally.
  • In
    Czech
    it is called

    zavináč
    , which means ‘rollmops‘; the same give-and-take is used in
    Slovak.
  • In
    Danish, information technology is

    snabel-a

    (‘elephant‘south torso A’). Information technology is not used for prices, where in Danish

    à

    means ‘at (per piece)’.
  • In
    Dutch, information technology is called

    apenstaart

    (‘monkey’s tail’). The
    a
    is the first character of the Dutch give-and-take

    aap

    which means ‘monkey’ or ‘ape’;

    apen

    is the plural of

    aap
    . However, the use of the English
    at
    has become increasingly pop in Dutch.
  • In
    Esperanto, it is called

    ĉe-signo

    (‘at’ – for the email apply, with an accost like “[email protected]” pronounced

    zamenhof ĉe esperanto punkto org
    ),

    po-signo

    (‘each’ – refers only to the mathematical utilize), or

    heliko

    (meaning ‘snail’).
  • In
    Estonian, it is called

    ätt
    , from the English word
    at.
  • In
    Faroese, information technology is

    kurla
    ,

    hjá

    (‘at’),

    tranta
    , or

    snápil-a

    (‘[elephant’south] torso A’).
  • In
    Finnish, it was originally called

    taksamerkki

    (“fee sign”) or

    yksikköhinnan merkki

    (“unit price sign”), simply these names are long obsolete and now rarely understood. Present, it is officially

    ät-merkki
    , according to the national standardization institute
    SFS; frequently as well spelled

    at-merkki
    . Other names include

    kissanhäntä

    (‘cat’southward tail’) and

    miuku mauku

    (‘miaow-meow’).
  • In
    French, it is now officially the

    arobase


    [44]


    [45]

    (too spelled

    arrobase

    or

    arrobe
    ), or

    a commercial

    (though this is nigh usually used in French-speaking Canada, and should normally just be used when quoting prices; it should always be called

    arobase

    or, meliorate yet,

    arobas

    when in an email address). Its origin is the same as that of the
    Spanish
    word, which could be derived from the
    Arabic

    ar-roub

    (‏
    اَلرُّبْع
    ‎). In French republic, information technology is as well common (peculiarly for younger generations) to say the English language word
    at
    when spelling out an email address.[

    citation needed

    ]

    In everyday
    Québec French, one often hears

    a commercial

    when sounding out an electronic mail accost, while Television set and radio hosts are more likely to apply

    arobase
    .
  • In
    Georgian, it is

    at
    , spelled

    ეთ–ი

    (
    კომერციული ეთ–ი
    ,

    ḳomerciuli et-i
    ).
  • In
    German, it has sometimes been referred to every bit

    Klammeraffe

    (meaning ‘spider monkey‘) or

    Affenschwanz

    (meaning ‘monkeys
    tail‘).

    Klammeraffe

    or

    Affenschwanz

    refer to the similarity of @ to the tail of a monkey
    [46]

    [

    better source needed

    ]

    grabbing a co-operative. More recently, it is unremarkably referred to as

    at
    , as in English.
  • In
    Greek, it is called

    παπάκι

    significant ‘duckling’.
  • In
    Greenlandic, an Inuit language, it is called

    aajusaq

    significant ‘A-like’ or ‘something that looks like A’.
  • In
    Hebrew, it is colloquially known as

    שְׁטְרוּדֶל

    (

    shtrúdel

    ), due to the visual resemblance to a cross-section cutting of a strudel block. The normative term, invented by the
    Academy of the Hebrew Linguistic communication, is

    כְּרוּכִית

    (
    krukhít
    ), which is some other Hebrew discussion for ‘strudel’, but is rarely used.
  • In
    Hindi, information technology is

    at
    , from the English language discussion.
  • In
    Hungarian, it is called

    kukac

    (a playful synonym for ‘worm’ or ‘maggot’).
  • In
    Icelandic, information technology is referred to as

    atmerkið

    (“the at sign”) or

    hjá
    , which is a direct translation of the English language discussion
    at.
  • In
    Indian English language, speakers often say
    at the rate of
    (with email addresses quoted as “example
    at the rate of
    example.com”).[

    commendation needed

    ]
  • In
    Indonesian, it is usually

    et
    . Variations be – especially if exact communication is very noisy – such as

    a bundar

    and

    a bulat

    (both meaning ‘circled
    A’),

    a keong

    (‘snail
    A’), and (almost rarely)

    a monyet

    (‘monkey
    A’).
  • In
    Irish, it is

    ag

    (meaning ‘at’) or

    comhartha @/ag

    (significant ‘at sign’).
  • In
    Italian, information technology is

    chiocciola

    (‘snail‘) or

    a commerciale
    , sometimes

    at

    (pronounced more frequently


    [ˈɛt]

    and rarely
    [ˈat]) or

    ad
    .
  • In
    Japanese, it is called

    atto māku

    (
    アットマーク
    , from the English words
    at marking). The word is


    wasei-eigo

    , a loan discussion from the English language language.
  • In
    Kazakh, it is officially called

    айқұлақ

    (
    aıqulaq
    , ‘moon’s ear’).
  • In
    Korean, it is chosen

    golbaeng-i

    (
    골뱅이
    , meaning ‘bai top shells’), a dialectal grade of
    whelk.
  • In
    Kurdish, it is
    at
    or
    et
    (Latin
    Hawar script),

    ئهت

    (Perso-Standard arabic
    Sorani script) coming from the English word
    at.
  • In
    Latvian, it is pronounced the same as in English, merely, since in Latvian
    [æ]
    is written as “e” (non “a” equally in English language), it is sometimes written as

    et
    .
  • In
    Lithuanian, it is pronounced

    eta

    (equivalent to the English language
    at).
  • In
    Luxembourgish
    it used to be called

    Afeschwanz

    (‘monkey tail’), merely due to widespread use, it is now called

    at
    , as in English.
  • In
    Macedonian, information technology is called

    мајмунче

    (
    majmunče
    ,


    [ˈmajmuntʃɛ]
    , ‘little monkey’).
  • In
    Malay, information technology is called

    allonym

    when it is used in names and

    di

    when information technology is used in email addresses,

    di

    being the Malay word for ‘at’. It is also normally used to abbreviate

    atau

    which means ‘or’, ‘either’.
  • In
    Morse code, information technology is known equally a “commat“, consisting of the Morse code for the “A” and “C” which run together every bit ane character:
      ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄. The symbol was added in 2004 for use with electronic mail addresses,
    [47]

    the only official change to Morse lawmaking since
    Globe War I.
  • In
    Nepali, the symbol is chosen “at the rate.” Commonly, people will give their e-mail addresses by including the phrase “at the rate”.[

    citation needed

    ]
  • In
    Norwegian, it is officially called

    krøllalfa

    (‘curly
    alpha‘ or ‘alpha twirl’), and commonly as

    alfakrøll
    . Sometimes

    snabel-a
    , the Swedish/Danish name (which means ‘trunk A’, every bit in ‘elephant’s torso’), is used. Commonly, people will call the symbol
    [æt]
    (every bit in English language), especially when giving their electronic mail addresses.
  • In
    Farsi, it is

    at
    , from the English word.
  • In
    Polish, it is ordinarily called

    małpa

    (‘monkey’). Rarely, the English give-and-take
    at
    is used.
  • In
    Portuguese, it is called

    arroba

    (from the Arabic

    ar-roub
    , ‏
    اَلرُّبْع
    ‎). The word


    arroba


    is also used for a weight measure in Portuguese. One arroba is equivalent to 32 erstwhile Portuguese pounds, approximately 14.7 kg (32 lb), and both the weight and the symbol are called

    arroba
    . In Brazil,
    cattle
    are yet priced by the

    arroba
     – now rounded to xv kg (33 lb). This naming is because the at sign was used to represent this mensurate.
  • In
    Romanian, it is most usually chosen

    at
    , just also colloquially chosen


    coadă
    de
    maimuță


    (“monkey tail”) or

    a-rond
    . The latter is commonly used, and information technology comes from the word
    round
    (from its shape), but that is nothing similar the mathematical symbol

    A-rond

    (rounded A). Others call information technology

    aron
    , or

    la

    (Romanian discussion for ‘at’).
  • In
    Russian, it is commonly chosen

    соба[ч]ка

    (
    soba[ch]ka

    – ‘[little] domestic dog’).
  • In
    Serbian, it is called

    лудо А

    (
    ludo A

    – ‘crazy A’),

    мајмунче

    (
    majmunče

    – ‘little monkey’), or

    мајмун

    (
    majmun

    – ‘monkey’).
  • In
    Slovak, it is called

    zavináč

    (‘rollmop’, a pickled fish whorl, as in Czech).
  • In
    Slovene, it is called

    afna

    (an informal give-and-take for ‘monkey’).
  • In
    Spanish-speaking
    countries, it is chosen

    arroba

    (from the Standard arabic

    ar-roub
    , which denotes a pre-metric unit of weight. While there are regional variations in
    Kingdom of spain,
    Mexico,
    Colombia,
    Ecuador, and
    Peru
    it is typically considered to represent approximately 11.5 kg (25 lb).[

    citation needed

    ]
  • In
    Sámi
    (N Sámi), it is called

    bussáseaibi

    meaning ‘cat’s tail’.
  • In
    Swedish, it is chosen

    snabel-a

    (‘elephant‘southward trunk A’) or simply

    at
    , as in the English linguistic communication. Less formally it is too known as

    kanelbulle

    (‘cinnamon roll‘) or

    alfakrull

    (‘alpha
    curl’).
  • In
    Swiss German language, it is commonly chosen

    Affenschwanz

    (‘monkey-tail’). Nevertheless, the utilize of the English word

    at

    has get increasingly pop in Swiss German language, every bit with Standard German.[

    citation needed

    ]
  • In
    Tagalog, the discussion

    at

    means ‘and’, so the symbol is used like an ampersand in colloquial writing such as text messages (eastward.1000.

    magluto @ kumain
    , ‘cook and eat’).
  • In
    Thai, it is commonly chosen

    at
    , as in English.
  • In
    Turkish, it is ordinarily called

    et
    , a variant pronunciation of English
    at.[

    citation needed

    ]
  • In
    Ukrainian, it is commonly called

    ет

    (
    et

    – ‘at’) or Равлик (ravlyk), which ways ‘snail’.
  • In
    Urdu, it is

    اٹ

    (
    at
    ).
  • In
    Vietnamese, it is called

    a còng

    (‘bent A’) in
    the north
    and

    a móc

    (‘hooked A’) in
    the s.
  • In
    Welsh, information technology is sometimes known as a

    malwen

    or

    malwoden

    (both meaning “snail”).

Unicode

[
edit
]

In Unicode, the at sign is encoded every bit

U+0040

@
COMMERCIAL AT
(@). The named entity
@
was introduced in HTML5.
[48]

Variants

[
edit
]

Character data
Preview @
Unicode name COMMERCIAL AT FULLWIDTH COMMERCIAL AT Minor COMMERCIAL AT
Encodings decimal hex dec hex dec hex
Unicode 64 U+0040 65312 U+FF20 65131 U+FE6B
UTF-8 64 40 239 188 160 EF BC A0 239 185 171 EF B9 AB
Numeric character reference @ @ @ @ ﹫ ﹫
Named character reference @
ASCII
and
extensions
64 twoscore
EBCDIC
(037, 500,
UTF)
[49]


[50]


[51]
124 7C
EBCDIC
(1026)
[52]
174 AE
Shift JIS

[53]
64 xl 129 151 81 97
EUC-JP

[54]
64 xl 161 247 A1 F7
EUC-KR

[55]

/
UHC

[56]
64 40 163 192 A3 C0
GB 18030

[57]
64 40 163 192 A3 C0 169 136 A9 88
Big5

[58]
64 40 162 73 A2 49 162 78 A2 4E
EUC-TW 64 40 162 233 A2 E9 162 238 A2 EE
LaTeX

[59]
\MVAt

See also

[
edit
]

References

[
edit
]



  1. ^


    See, for case, Browns Index to Photocomposition Typography (p. 37), Greenwood Publishing, 1983,
    ISBN0946824002


  2. ^



    “Short Cuts”
    Archived
    2012-07-23 at the
    Wayback Car, Daniel Soar, Vol. 31 No. ten · 28 May 2009 page 18, London Review of Books


  3. ^



    David Bowen (23 October 2011).
    “Bits & bytes”.
    The Independent.
    Archived
    from the original on ix July 2018.
    … Tim Gowens offered the highly logical “ampersat” …


  4. ^



    a






    b





    Jemima Kiss (28 March 2010).
    “New York’south Moma claims @ as a design classic”.
    The Observer.
    Archived
    from the original on v March 2017. Retrieved
    14 December
    2016
    .




  5. ^




    “strudel”. FOLDOC.
    Archived
    from the original on 2014-xi-29. Retrieved
    2014-11-21
    .




  6. ^



    “The @-symbol, part two of two”
    Archived
    2014-12-25 at the
    Wayback Car,

    Shady Characters ⌂ The secret life of punctuation
    Archived
    2014-12-21 at the
    Wayback Auto



  7. ^




    “La arroba no es de Sevilla (ni de Italia)”.
    purnas.com. Jorge Romance.
    Archived
    from the original on 2019-10-22. Retrieved
    2009-06-xxx
    .




  8. ^




    “arroba”.
    Diccionario de la Existent Academia Española.
    Archived
    from the original on 29 October 2012. Retrieved
    three Baronial
    2012
    .


  9. ^



    a






    b





    Willan, Philip (2000-07-31).
    “Merchant@Florence Wrote It First 500 Years Ago”.
    The Guardian. London.
    Archived
    from the original on 2022-01-26. Retrieved
    2010-04-25
    .




  10. ^



    Bringhurst, Robert
    (2002).

    The Elements of Typographic Style

    (version ii.five), p.272. Vancouver: Hartley & Marks.
    ISBN0-88179-133-four.


  11. ^


    German Patent and Trademark Role, registration number
    302012038338
    Archived
    2012-eleven-02 at the
    Wayback Motorcar.


  12. ^


    Bundespatentgericht, conclusion of 22 February 2017, no. 26 Due west (pat) 44/fourteen (online
    Archived
    2019-03-22 at the
    Wayback Automobile).


  13. ^




    Ray Tomlinson.
    “The Offset Email”.
    BBN Technologies.
    Archived
    from the original on 2006-05-06.




  14. ^




    “Tag Friends in Your Status and Posts – Facebook Blog”. Archived from
    the original
    on 2009-ten-26.




  15. ^


    For an case, see:
    http://world wide web.nfl.com/schedules
    Archived
    2011-06-23 at the
    Wayback Machine


  16. ^



    Phil Haack (6 January 2011).
    “Razor syntax quick reference”.
    Archived
    from the original on 26 January 2022. Retrieved
    12 January
    2013
    .




  17. ^




    “ASP.Internet MVC iii: Razor’due south @: and <text> syntax”.
    weblogs.asp.net.
    Archived
    from the original on 2020-07-26. Retrieved
    2020-04-30
    .




  18. ^




    “At-rules”.
    MDN Spider web Docs.
    Archived
    from the original on 2020-05-05. Retrieved
    2020-04-xxx
    .




  19. ^



    2.4.four.five String literals
    Archived
    2012-08-05 at the
    Wayback Auto,


  20. ^




    “2.4.2 Identifiers”.
    Archived
    from the original on 2012-08-x. Retrieved
    2012-08-sixteen
    .




  21. ^




    “Attributes – D Programming Language”.
    dlang.org.
    Archived
    from the original on 2018-12-08. Retrieved
    2018-06-22
    .




  22. ^




    “Character Entity Reference Chart”.

    Www Consortium
    (W3C)
    .




  23. ^




    “in coffee what does the @ symbol mean?”.
    Stack Overflow.
    Archived
    from the original on 2020-07-26. Retrieved
    2020-04-30
    .




  24. ^




    “LXSession – LXDE.org”.
    wiki.lxde.org.
    Archived
    from the original on 2020-07-14. Retrieved
    2020-04-thirty
    .




  25. ^




    “PHP: Fault Command Operators – Transmission”.
    www.php.net.
    Archived
    from the original on 2020-05-08. Retrieved
    2020-04-30
    .




  26. ^




    “syntax – What does the “at” (@) symbol do in Python?”.
    Stack Overflow.
    Archived
    from the original on 2020-04-24. Retrieved
    2020-04-xxx
    .




  27. ^




    “Usage of the @ (at) sign in ASP.NET”.
    www.mikesdotnetting.com.
    Archived
    from the original on 2020-04-04. Retrieved
    2020-04-thirty
    .




  28. ^




    “syntax – What does @@variable hateful in Red?”.
    Stack Overflow.
    Archived
    from the original on 2020-07-26. Retrieved
    2020-05-05
    .




  29. ^




    “Scala @ operator”.
    Stack Overflow.
    Archived
    from the original on 2020-07-26. Retrieved
    2020-05-05
    .




  30. ^




    “Visual FoxPro Programming Linguistic communication Online Help: Prepare UDFPARMS (Command), or MSDN Library ‘How to: Pass Data to Parameters by Reference’. Microsoft, Inc.
    Archived
    from the original on 2012-10-22. Retrieved
    2011-02-xix
    .




  31. ^




    “echo”.
    docs.microsoft.com.
    Archived
    from the original on 2018-09-xi. Retrieved
    2018-09-11
    .




  32. ^




    “Echo – Windows CMD – SS64.com”.
    ss64.com.
    Archived
    from the original on 2018-09-11. Retrieved
    2018-09-11
    .




  33. ^




    “Windows PowerShell Language Specification Version 3.0”.
    Microsoft Download Center.
    Archived
    from the original on 2022-01-26. Retrieved
    2013-10-29
    .




  34. ^




    “assembly – @ sign in assembler? – Stack Overflow”.
    stackoverflow.com.
    Archived
    from the original on 2021-x-05. Retrieved
    2021-05-02
    .




  35. ^



    Martell-Otero, Loida (Autumn 2009). “Doctoral Studies as Llamamiento, or How We All Need to exist ‘Ugly Betty’“.
    Perspectivas: 84–106.




  36. ^




    “Diccionario panhispánico de dudas”.
    «Diccionario panhispánico de dudas».
    Archived
    from the original on 2021-04-06. Retrieved
    2021-04-02
    .


  37. ^



    a






    b






    “When to Utilise the At Symbol (@) in Writing”. eleven December 2019.
    Archived
    from the original on x Nov 2021. Retrieved
    10 November
    2021
    .




  38. ^



    Chai, Yan; Guo, Ting; Jin, Changming; Haufler, Robert E.; Chibante, L. P. Felipe; Fure, Jan; Wang, Lihong; Alford, J. Michael; Smalley, Richard E. (1991). “Fullerenes wlth Metals Inside”.
    Journal of Physical Chemistry.
    95
    (20): 7564–7568.
    doi:10.1021/j100173a002.




  39. ^




    “IGL immunoglobulin lambda locus [Homo sapiens (homo)]”
    . Retrieved
    10 November
    2021
    .




  40. ^


    Constable, Peter, and Lorna A. Priest (January 17, 2019)

    SIL Corporate PUA Assignments 5.2a

    Archived
    2010-02-23 at the
    Wayback Machine.
    SIL International
    Archived
    2007-12-01 at the
    Wayback Machine. pp. 59-threescore. Retrieved on July xx, 2020.


  41. ^



    Crystal, David (2008).

    Txtng: the gr8 db8
    . New York: Oxford Academy Press. pp. 131–137.
    ISBN
    978-0-19-162340-0
    .
    Archived
    from the original on 2021-xi-10. Retrieved
    2021-eleven-10
    .




  42. ^




    “crazyhouse”.
    FICS Assist.
    Free Internet Chess Server. 2008-02-28.
    Archived
    from the original on 2014-04-16. Retrieved
    2014-04-17
    .




  43. ^



    Alice Rawsthorn (March 21, 2010).
    “Why @ Is Held in Such High Blueprint Esteem”.

    The New York Times
    .
    Archived
    from the original on March 24, 2010. Retrieved
    April 25,
    2010
    .




  44. ^



    “At last, France has a name for the @ sign”
    Archived
    2012-08-nineteen at the
    Wayback Machine, December 9, 2002, iol.co.za


  45. ^





    Orthographe fixée par la Committee générale de terminologie et de néologie
    (Journal officiel du eight décembre 2002)




  46. ^




    Paola Antonelli
    (March 22, 2010).
    “@ at MoMA”.
    Archived
    from the original on April 6, 2018. Retrieved
    April five,
    2018
    .
    Germans, Poles, and South Africans call @ “monkey’s tail” in each unlike linguistic communication.




  47. ^




    “Morse ‘@’; character official as of May 3”.
    The ARRL Alphabetic character.
    American Radio Relay League. April 30, 2004.
    Archived
    from the original on 2011-11-05. Retrieved
    2012-04-18
    .




  48. ^


    HTML5 is the only version of HTML that has a named entity for the at sign, see
    https://www.w3.org/TR/html4/sgml/entities.html
    Archived
    2018-04-01 at the
    Wayback Motorcar
    (“The post-obit sections present the consummate lists of character entity references.”) and
    https://world wide web.w3.org/TR/2014/CR-html5-20140731/syntax.html#named-graphic symbol-references
    Archived
    2017-08-05 at the
    Wayback Machine
    (“commat;”).


  49. ^



    Steele, Shawn (1996-04-24).
    “cp037_IBMUSCanada to Unicode table”.
    Microsoft
    /
    Unicode Consortium.
    Archived
    from the original on 2020-07-23. Retrieved
    2020-07-16
    .




  50. ^



    Steele, Shawn (1996-04-24).
    “cp500_IBMInternational to Unicode table”.
    Microsoft
    /
    Unicode Consortium.
    Archived
    from the original on 2020-09-24. Retrieved
    2020-07-16
    .




  51. ^



    Umamaheswaran, Five.Southward. (1999-11-08).
    “three.iii Footstep two: Byte Conversion”.
    UTF-EBCDIC.
    Unicode Consortium. Unicode Technical Written report #xvi.
    Archived
    from the original on 2020-07-16. Retrieved
    2020-07-16
    .




  52. ^



    Steele, Shawn (1996-04-24).
    “cp1026_IBMLatin5Turkish to Unicode table”.
    Microsoft
    /
    Unicode Consortium.
    Archived
    from the original on 2020-02-18. Retrieved
    2020-07-16
    .




  53. ^




    Unicode Consortium
    (2015-12-02) [1994-03-08].
    “Shift-JIS to Unicode”.
    Archived
    from the original on 2020-ten-25. Retrieved
    2020-07-16
    .




  54. ^




    Unicode Consortium;
    IBM.
    “EUC-JP-2007”.

    International Components for Unicode
    .
    Archived
    from the original on 2020-06-29. Retrieved
    2020-07-16
    .




  55. ^




    Unicode Consortium;
    IBM.
    “IBM-970”.

    International Components for Unicode
    .
    Archived
    from the original on 2020-06-29. Retrieved
    2020-07-xvi
    .




  56. ^



    Steele, Shawn (2000).
    “cp949 to Unicode table”.
    Microsoft
    /
    Unicode Consortium.
    Archived
    from the original on 2020-06-15. Retrieved
    2020-07-sixteen
    .




  57. ^



    Standardization Assistants of China (SAC) (2005-11-18).

    GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set
    .




  58. ^




    van Kesteren, Anne.
    “big5”.
    Encoding Standard.
    WHATWG.
    Archived
    from the original on 2020-05-04. Retrieved
    2020-07-16
    .




  59. ^



    Pakin, Scott (2020-06-25).
    “The Comprehensive LATEX Symbol List”
    (PDF).
    Archived
    (PDF)
    from the original on 2020-07-23. Retrieved
    2020-07-16
    .


External links

[
edit
]



At&t Samsung S8 Android 9 Pie Firmware

You May Also Like